<<返回上一页

韩系统翻译二战慰安妇证言 称应把事实告诉世界

发布时间:2019-03-15 06:04:07来源:未知点击:

  据韩联社报道,由韩国专业翻译人士和英文编辑等市民活动家共4人组成的“翻译活动家团体”3日透露,已经从去年12月起开始着手将二战时慰安妇受害人的证言翻译成英文,以把慰安妇受害的相关事实告知全世界的人们    据报道,这些人士一致认为,应当把慰安妇问题告知国际社会并吸引世界的瞩目,为此需要用英文将受害人的经历如实翻译出来   最终翻译成的英文文本将上传至韩国挺身队问题对策协议会(慰安妇问题对策协会)、大学研究中心等需要该资料的机构今后还计划将其出版成书籍,因此目前正同相关出版社进行协商翻译的首轮目标是将10名慰安妇受害人的证言翻译成英文     慰安妇问题对策协会等市民社会团体透露,到目前为止还没有将受害人证言系统性地整理后翻译成外文的资料在涉及慰安妇问题的研究机构的论文和联合国报告、市民团体资料集等资料中,仅在每次需要时摘取部分内容进行翻译由于各种文本制作的目的不同,所以翻译的形态也不同,以保管为目的进行的翻译尚属首次     慰安妇问题对策协会相关人士表示,目前日文资料较多,但英文资料则远远少于需求,相关市民团体因无法在该部分积极开展工作而感到惋惜    翻译活动家团体还计划与国际机构合作,收集其他国家的慰安妇受害人证言相关资料参与聚会的翻译家朴惠兰表示,愿意将目前在世界各地战争中发生的性暴力公之于世,若还有志同道合的人士,